Go to the first, previous, next, last section, table of contents.
Syntax
ATTRIBUTE name number type [vendor [flags]]
Usage
The ATTRIBUTE
statement defines the translation for an attribute.
Its parts have the following meaning:
- name
-
The attribute name.
- number
-
The attribute ID (number).
- type
-
The attribute type.
- vendor
-
Vendor name for vendor-specific attributes. For usual attributes this
field is empty or contains a dash (`-').
- flags
-
Flags, defining attribute properties (see section Attributes).
The attribute property flags consist of a sequence of letters,
whose meaning is determined by the following rules:
(2)
-
The attribute usage is described by three pairs of symbols, enclosed
in square brackets. Each pair describes how the attribute can be
used in each of three configuration files. The first pair corresponds
to `raddb/users', the second one corresponds to `raddb/hints',
and the third one corresponds to `raddb/huntgroups'. Within each
pair, the letter `L' in first position means that the attribute
is allowed in LHS of a rule. The letter `R' in second position
means that the attribute is allowed in RHS of a rule. The absense of
any of these letters is indicated by dash (`-'). Thus, the
following usage specification:
[L--RLR]
means that the attribute may be used in LHS of a rule in `raddb/users',
in RHS of a rule in `raddb/hints', and in both sides of a rule
in `raddb/huntgroups'.
-
The attribute additivity is described by one of the following letters:
- =
-
Additivity = Replace
- +
-
Additivity = Append
- N
-
Additivity = None
-
The presence of letter `P' in property flags raises the propagation
bit.
Example
ATTRIBUTE Service-Type 6 integer - [LR-RLR]=P
This statement assigns the translation string `Service-Type' to the
attribute number 6. It allows the use of this attribute in any part
of matching rules, except in LHS of a `raddb/hints' rule. The
additivity of Service-Type
is set to `Replace'. The
attribute will be propagated through the proxy chain.
Go to the first, previous, next, last section, table of contents.