SUSE Linux 10.1 kiadási megjegyzések

Copyright © 2006 Novell, Inc.

Ez csak a SUSE Linux 10.1 kiadási megjegyzéseinek előzetes változata. A kiadási megjegyzések később kerülnek véglegesítésre.

A jelen kiadási megjegyzések az alábbi területeket fedik le:

Az Első lépések kézikönyvben bőséges információt talál a rendszer telepítésével és beállításával kapcsolatban. A Referencia kézikönyv a rendszer beállításait ismerteti részletesen. A legfontosabb alkalmazásokat az Alkalmazások kézikönyv írja le.

Általános
  1. Új regisztrációs folyamat működése és funkciói
  2. Applying Patches to SUSE Linux
  3. AppArmor alapértelmezett profilok
  4. Kiegészítő CD-ROM csak bináris szoftverekkel
  5. Firefox Pango-támogatással
  6. Megjegyzések a lefordított kézikönyvekhez (spanyol, francia, olasz, japán, kinai)
Frissítés
  1. Szoftvercsomagok frissítése katalógusok használatával
  2. Felkészülés a távoli frissítésre
  3. Configuring the FTP Server (vsftpd)
  4. Frissítés MySQL 5.0 verzóra
Telepítés
  1. Névjegy - DVD és CD-ROM adathordozó
Műszaki
  1. Using the Hardware Compatibility List
  2. Detecting Laptops Properly
  3. sudo X továbbítás nélkül
  4. ATI Radeon támogatás: radeon v. radeonold illesztőprogram
  5. X konfiguráció: két monitor támogatása i830 lapkakészletekkel
  6. JogDial Support on Sony Laptops
  7. Változások a kernelmodulokban
  8. Powersave démon letiltása
  9. Helyi és IO APIC
  10. ulimit-beállítások
  11. CD- és DVD-olvasók zárolásának feloldása és az adathordozó kiadása

Általános

Új regisztrációs folyamat működése és funkciói

Az új regisztrációs folyamat segíti az ügyfeleket, hogy rendszereiket a Novell infrastruktúrában kezeljék. A regisztrációt követően a telepített rendszernek megfelelő csomagok és frissítések automatikusan elérhetők lesznek a csomagkezelő rendszeren (zmd) keresztül. Regisztrálja magát a telepítési eljárás részeként, a megfelelő YaST-modul használatával, vagy a suse_register paranccsal.

Az új regisztrációs eljárás továbbítja a zmd egyedi eszközazonosítóját a Novell regisztrációs webhelyére. A megfelelő csomagok és csomagforrások megadásához a hardverarchitektúrával, az operációs rendszerrel és a verziókkal kapcsolatos információk is elküldésre kerülnek. Az aktuális időzóna-beállítás is elküldésre, majd felhasználásra kerül a legközelebbi forrás-tükörszerver kiválasztásához.

A maximális rugalmasság biztosításához a regisztrációhoz szükséges adatokat bekéri a Novell webszolgáltatása. A szükséges adatok meghatározásához a következő parancsok használhatók:

SZEMÉLYES ADATOK VÉDELME: Ügyfeleink személyes adatainak maximális védelme érdekében az eljárás beállítható úgy, hogy visszautasítsa az opcionálisan kért paramétereket. Így is lehet regisztrálni, csak kevésbé felhasználóbarát lesz az élmény, mert sok olvasható rendszerparaméter nem fog megjelenni. A rendszer akkor is működni fog, ha egyáltalán nem regisztrálja magát, azonban a regisztrációs szolgáltatás nem fogja tudni megadni az online frissítés konfigurációját, csak akkor, ha a regisztráció végrehajtásra kerül és legalább a kötelező adatok, vagyis a termék, az operációs rendszer és verziószám, valamint a CPU-típus továbbításra kerül.

Ha csak a kötelező adatokat küldi el, a rendszer akkor is úgy lesz beállítva, hogy megkapja az online frissítéseket a megfelelő forrásból. Ha megvásárolta a SUSE Linuxot, akkor további adatokat is elküldhet a telepítési támogatáshoz. A SUSE Linux Enterprise termékekhez az opcionális adatok elküldése kiegészítő funkciók széles köréhez enged hozzáférést. A részletekkel kapcsolatban tekintse meg a Novell webhelyét.

Applying Patches to SUSE Linux

Read more about applying patches to SUSE Linux in the PDF online-documentation on the first installation medium (docu/en/applying_patches.pdf).

AppArmor alapértelmezett profilok

This release of SUSE Linux Server ships with Novell AppArmor, which can protect your applications from software exploits. AppArmor protection can be enabled via the AppArmor control panel, which is located in YaST under Novell AppArmor.

A SUSE Linux részeként kapott AppArmor profilok készítésekor legjobb tudásunk szerint igyekeztük reprodukálni, hogyan használják a legtöbben a szoftvert. A mellékelt profilok sokak számára módosítás nélkül is kifogástalanul fognak működni – azonban előfordulhat, hogy egyesek úgy találják, az ő környezetük számára a mi profiljaink túlságosan is korlátozók.

Ha úgy találja, hogy egyes alkalmazások nem úgy működnek, ahogy illene, lehet, hogy használnia kell az AppArmor frissítési profil varázslót a YaST-ban (vagy az aa-logprof parancssori segédprogramot) az AppArmor-profilok frissítéséhez. Akár az összes profilt is tanulási módba helyezheti az alábbi paranccsal:

aa-complain /etc/apparmor.d/*

Ha egy program túl sok panaszt generál, akkor a rendszer teljesítménye le fog romlani. Ennek enyhítésére azt ajánljuk, hogy időről időre futtassa le a Profil frissítése varázslót (vagy az aa-logprof parancsot) a profilok frissítésére, még akkor is, ha egyébként tanuló módban kívánja őket hagyni. Ennek hatására csökkenni fog a lemezre naplózott tanulási események száma, ez pedig növelni fogja a rendszer teljesítményét.

Kiegészítő CD-ROM csak bináris szoftverekkel

A SUSE Linux egy kiegészítő CD-ROM-ot (CD6) is tartalmaz, amelyen csak bináris formátumú szoftverek találhatók. Ezen a CD-n találhatók meg például a különféle WLAN-kártyák (pl. Intel Centrino) firmware-ei, vagy egy alternatív Java-motor.

A kiegészítő adathordozó használatához jelölje meg a "Kiegészítő termékek is másik adathordozóról" lehetőséget a telepítés vagy frissítés elején a YaST telepítési típus ablakában.

Firefox Pango-támogatással

Egyes gépeken a Firefox Pango-támogatással nagyon lassú. A teljesítmény úgy tűnik, függ az X-kiszolgálóról. Ha a betűk kirajzolása nagyon lassú, állítsa be a MOZ_DISABLE_PANGO=1 értéket:

export MOZ_DISABLE_PANGO=0

firefox

Megjegyzések a lefordított kézikönyvekhez (spanyol, francia, olasz, japán, kinai)

Az angol, német és cseh nyelvű kézikönyvek tekinthetők alapdokumentációnak. A gyakori változtatások miatt a lefordított dokumentációk tartalma eltérhet az eredetitől. Az Első lépések kézikönyv számottevő különbségei a következők:

Frissítés

Szoftvercsomagok frissítése katalógusok használatával

A biztonsági frissítések alkalmazásához és a kiegészítő szoftvercsomagok telepítéséhez használja a KDE és GNOME alatt is elérhető ZENworks frissítő kisalkalmazást, amely a SUSEwatchert váltja fel. A ZENworks frissítő segít a rendelkezésre álló javítások figyelésében. A YaST vezérlőközpont Online frissítője egy alternatív módszer a szoftverek frissítésére.

Automatikus frissítéshez használja a rug parancsot, amely a YaST Online Update (YOU) helyét vette át a cron táblákban.

A funkciókról további információ a SUSE Linux Start-Up kézikönyvében olvasható.

Felkészülés a távoli frissítésre

Before starting a remote update (for example, with VNC), make sure that the firewall of your system is configured accordingly. Use YaST to open the ports that are required to access your system remotely. Start the YaST Control Center. Then click "Network Services" -> "Remote Administration" and select "Allow Remote Administration". If necessary, activate "Open Port in Firewall".

További információ a YaST súgójában olvasható.

Configuring the FTP Server (vsftpd)

Starting with SUSE Linux 10.1, the vsftpd FTP server can be configured to run independently or using the xinetd superdaemon. The default is now for independent use—in previous versions, the default was to use xinetd. To run it with xinetd, enable the service in the xinetd configuration file (/etc/xinetd.d/vsftpd) and set the following option line in /etc/vsftpd.conf:

listen=NO

Frissítés MySQL 5.0 verzóra

A SUSE Linux a MySQL 5.0 verziót tartalmazza. Mint minden verzióváltás előtt, most is javasolt a MySQL táblák mentése és egy SQL kiíratás készítése. A frissítést követően az /etc/init.d/mysql automatikusan lefuttatja a mysql_fix_privilege_tables parancsot. Ezzel kapcsolatos további információt és részletes utasításokat a http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html oldalon találhat.

Telepítés

A telepítés leírása az Első lépések kézikönyvben olvasható.

Névjegy - DVD és CD-ROM adathordozó

A SUSE Linux telepíthető a DVD-ről, vagy CD-kről. A CD-kre azonban nem minden csomag fért fel, csak azok, amelyeket a felhasználók a leggyakrabban telepítenek. A különbségek listája a http://www.novell.com/products/linuxpackages/professional/diff_cd_dvd.html címen olvasható.

Ha a rendszerben nincsen DVD-olvasó és egy meghatározott csomagra van szükség, akkor vagy tegye a DVD-t egy másik, a hálózaton keresztül elérhető gépbe és csatolja fel távolról, vagy a YaST-ban válasszon ki egy nyilvános FTP-kiszolgálót telepítési forrásként.

Műszaki

Using the Hardware Compatibility List

If you encounter nonfunctional hardware, check the Hardware Compatibility List at http://en.opensuse.org/HCL. The list also offers tips on how to get certain hardware working, including information about third-party drivers for hardware, such as video cards.

Detecting Laptops Properly

Because some laptops cannot be detected properly, the "Laptop Selection" will not be enabled automaticaly. To add the "Laptop Selection", start the YaST software package management and select the "Laptop Selection" manually. If NetworkManager is not setup by default on your laptop, configure it manually during the network configuration.

sudo X továbbítás nélkül

Biztonsági okokból a sudo parancs már nem végez X továbbítást. Ha olyan X programot akar elindítani, amelynek root jogosultságokra van szükség (ilyen például a YaST), akkor vagy váltson át a root felhasználóra előbb a su paranccsal, vagy ssh-n keresztül hívja meg a következőképpen:

ssh -X -l root localhost yast2

ATI Radeon támogatás: radeon v. radeonold illesztőprogram

Az X.Org 6.9-ben a legfrissebb radeon illesztőprogram található, amelyik támogatja a nem téglalap MergedFB-t, az RN50/ES1000 lapkákat, VIVO-t, BIOS-gyorsbillentyűket és még sokminden mást. Vásárlóink már nagyon várták ezt egy ideje. Mivel a funkciók egy része az illesztőprogram nagyon alacsony szintjén fut, és akad, aki problémákba ütközött egyes lapkakészlet-verziókkal, tartalék megoldásként mellékeljük a radeon illesztőprogramnak a már a SUSE Linux 10.0-ban is megtalálható, korlátozott funkcionalitású változatát – például ez nem támogatja a DRI-t ("3D"). A régi illesztőprogram neve "radeonold". Ez a régi illesztőprogram már nem támogatott, mert ezt már nem fejlesztik aktívan.

Ha problémái lennének a radeon illesztőprogrammal, váltson át a "radeonold" illesztőprogramra, amelyik a SaX2-vel állítható be. A beállításhoz a konzolon adja ki a sax2 -m 0=radeonold parancsot.

X konfiguráció: két monitor támogatása i830 lapkakészletekkel

With some older i830 chipsets, dual head support for the X Window System is not available. Deactivate the dual head setting in the YaST hardware configuration dialog when installing SUSE Linux or manually run SaX2 (sax2) after installing SUSE Linux to deactivate dual head.

JogDial Support on Sony Laptops

Because the sonypi kernel module does not work on recent Sony laptops, automatic loading of this module has been disabled. If you know that this kernel module does not cause trouble on your laptop, add sonypi to MODULES_LOADED_ON_BOOT in /etc/sysconfig/kernel.

Változások a kernelmodulokban

A következő kernelmodulok már nem állnak rendelkezésre:

A követkző kernelmodul-csomag módosult:

Műszaki okokból szükséges volt megszüntetni a Ralink WLAN-kártyák támogatását. A régi meghajtóprogram nem működik a 2.6.16-os kernellel, az új verzió stabilitása pedig még nem megfelelő. Amint az új, stabil verzió megjelenik, a meghajtóprogram frissítésként elérhető lesz.

További illesztőprogramok a kpm csomagokban találhatók. Háttérinformáció a http://en.opensuse.org/Kernel_Module_Packages címen olvasható.

Powersave démon letiltása

Néhány gépen a CPU órajel léptetés lefagyást okozhat, amikor a gép tétlen vagy amikor a powersaved elindul. Ebben az esetben tiltsa le a powersave démont a telepítéskor a POWERSAVE=off rendszerindító paraméter használatával.

Amennyiben telepítés során a CD-ről történő indításkor nem került beállításra a paraméter, a chkconfig powersaved off paranccsal kell letiltani a Powersave démont.

Helyi és IO APIC

A 32 bites x86 architektúra helyi és IO APIC-jainak kezelése módosult. A helyi és IO APIC (I/O Advanced Programmable Interrupt Controller) a PC-stílusú megszakításvezérlőnek egy SMP-kompatibilis továbbfejlesztése. Az SMP-rendszerekben és az összes modern egyprocesszoros rendszerben is ilyen vezérlők vannak.

Egészen mostanáig egyprocesszoros rendszereken alapból le volt tiltva a helyi és IO APIC-k felismerése és kézzel kellett őket aktiválni az "apic" kernelparaméterrel. Most már alapértelmezés szerint ez megtörténik, a letiltáshoz kell csak kézi munka. 64 bites rendszereken az APIC mindig be van kapcsolva alapértelmezés szerint.

Ha problémákat észlel, és az eszközök nem működnek megfelelően, akkor kézzel megadhatja az alábbi konfigurációs paramétereket:

ulimit-beállítások

Az ulimit-beállítások az /etc/sysconfig/ulimit fájlban adhatók meg. Alapértelmezés szerint csak két korlát tér el a kernel alapértelmezett értékeitől:

Ezeket a 'lágy' beállításokat a felhasználók az ulimit paranccsal felülírhatják. A 'merev' beállításokat csak a root írhatja felül.

Ezeket az értékeket konzervatív módon választottuk, hogy ne törjenek meg a korábban már működő nagy folyamatok. Ha nincsen igény nagy memóriafogyasztású folyamatok üzemeltetésére, akkor állíthatjuk a korlátokat alacsonyabbra is, ez hatékonyabban véd az elszabadult folyamatok ellen. A korlátok a folyamatokra vonatkoznak, vagyis nem jelentenek hatékony védelmet a rosszindulatú felhasználók ellen. A korlátok célja csupán a véletlen memóriahasználat-megugrás elleni védelem.

Felhasználófüggő korlátok beállításához a pam_limits funkciót kell használni és be kell állítani a /etc/security/limits.conf fájlt. Az ulimit csomag ehhez nem szükséges, de a kétféle mechanizmus akár párhuzamosan is használható. A limits.conf fájlban megadott korlátok felülbírálják az ulimit csomag globális alapértékeit.

CD- és DVD-olvasók zárolásának feloldása és az adathordozó kiadása

On SUSE Linux 10.1 a new mounting mechanism replaces the submount system used earlier. This new mechanism does not unmount media automatically, but on hardware request. Some devices, most notably older CD drives but also some new drives with broken firmware, do not send this signal. To eject the media on such devices, select Eject in the context menu (opened by right-clicking) of the device in "My Computer" or select Eject in the context menu of the device icon on the desktop.